В Швейцарии количество «европейских» ночевок падает, а «российских» – растет

Швейцария сталкивается с жесткой конкуренцией в туристической сфере, из-за чего в минувшем году общее число ночевок (34,8 млн.) иностранных туристов упало на 2% по сравнению с 2011. Это особенно заметно на примере немецкого и британского рынков. Отстают от прежних показателей голландцы, французы, бельгийцы, итальянцы. Такие данные привел посол Швейцарии в РФ Пьер Хельг на традиционной встрече с журналистами, которые активно сотрудничали с туристическим офисом страны в прошедшем году. «А вот россияне провели в гостиницах Швейцарии 561,5 тыс. ночевок, и это на 9,3% больше, чем в 2011 году, – уточнил г-н Хельг. – Общее число туристов из России за год выросло на 12,5%, что составило почти 201,5 тыс. Это большое достижение, демонстрирующее, в том числе, и успешную работу Швейцарского офиса по туризму в России».

Менеджер по маркетингу и связям с общественностью национального офиса Швейцарии Мария Макарова подтвердила, что въезд россиян продемонстрировал весьма удачные показатели для туристического сектора страны. Она уточнила, что приведенная статистика по въезду из России не учитывает данные по апартаментам и прочим объектам размещения, иначе цифры были бы еще больше. По словам г-жи Макаровой, рост российского турпотока продолжился и в январе нынешнего года, когда Швейцарию посетили почти 25,9 тыс. россиян (+2,6%), а количество ночевок составило более 103,5 тыс. (+2,6%). Наши соотечественники заняли долю рынка в 7,3%, оказавшись на третьем месте после Германии и Великобритании.

В 2012 году продвижение Швейцарии проходило в рамках «Года воды», этой теме были посвящено множество мероприятий для турбизнеса и прессы. В этом году в качестве ключевой выбрана тема «Живые традиции». В ее основе, по словам Марии Макаровой, нематериальное культурное наследие страны – народные праздники, обычаи, ремесла. Национальный офис собрал коллекцию из ста ведущих швейцарских традиций. В их числе – искусство подбрасывания флага, игра на альпийском горне, техника горлового пения йодль, Базельский карнавал, коровьи колокольчики, особая молитва о сохранении жизни людей и скота, которая произносится с помощью деревянного рупора, и многое другое. Не говоря уже о фондю, производстве местных сыров, вин и шоколада.

Глава представительства Swiss в России Патрик Хайманн рассказал об изменениях в расписании полетов авиакомпании. «Подробности можно узнать на сайте swiss.com, и это вторая новость: на днях мы запустили русскоязычную версию сайта, включая систему бронирования. Уровень сервиса у нас швейцарский, но говорить с нашими клиентами мы должны на их языке», – заключил г-н Хайманн.

Источник: votpusk.ru

Оставить комментарий